Yabancılara Türkçe Öğretmek Amacıyla Yazılmış “Grammar of the Turkish Language” (1709) ile “A Simple Transliteral Grammar of the Turkish Language with Dialogues and Vocabulary” (1877) Adlı Kitapların İçerdikleri Söz Varlığının Karşılaştırılması
(A Comparison of the Books “Grammar of the Turkish Language” (1709) and “A Simple Transliteral Grammar of the Turkish Language with Dialogues and Vocabulary” (1877) Written to Teach Turkish to Foreigners in Terms of the Vocabulary They Contain )

Yazar : Bahattin ŞİMŞEK    
Türü :
Baskı Yılı : 2022
Sayı : 1/1
Sayfa : 38-51
    


Abstract
BBir dilin sahip olduğu söz varlığı, o dil ile iletişim kuran ya da o dil ile bilim, sanat vb. alanlarda eserler veren insanlar için önemli bir unsurdur. Çünkü diller, sahip olduğu söz varlığına göre iletişim yeteneği yüksek ya da zayıf olarak sınıflandırılmaktadır. Tarihin eski zamanlarından beri birçok kişi gerek ana dilini gerekse bildiği bir dili başka milletlere ya da kendi milletine öğretmek için eserler vermişler ve günümüzde de vermektedirler. Bu eserler, yıllar içinde farklı yöntemlerle dil öğretmeye çalışsalar da ortak bir nokta olan söz varlığı her zaman öğretilmek istenen asli unsurlardan biri olarak ortaya çıkmaktadır. Bu çalışmada 18. yy. başlarında Thomas Vaughan tarafından yazılan Grammar of the Turkish Language adlı Türkçe dil bilgisi kitabının son bölümünde kitabı okuyan ve kitaptan Türkçe öğrenen kişiler için hazırlanmış sözlüğün ihtiva ettiği söz varlığı ile 19. yy. sonlarında Edwin Arnold tarafından yazılan A Simple Transliteral Grammar of The Turkish Language With Dialogues and Vocabulary adlı kitabın sözlük bölümünde bulunan söz varlığı çeşitli değişkenlere göre karşılaştırılmıştır. Çalışmada doküman inceleme yöntemi kullanılmıştır. Elde edilen sonuçlara bakıldığında her iki yazarın da döneminin dil ihtiyaçları doğrultunda örnekler verdikleri görülmüştür.

Keywords
Dil öğretimi, Söz varlığı, Thomas Vaughan, Edwin Arnold

Özet
The vocabulary a language has is a significant element for those who communicate or produce works in the fields of science, art, etc. with that language. This is because languages are classified as having high or weak communication skills according to their vocabulary. Since the ancient times, many people have produced, and are still producing, works to teach their native language or a language they speak to their own nation as well as other nations. Although these works have tried to teach language with different methods over the years, vocabulary, a common point, has always appeared as one of the essential elements to be taught. In this study, the vocabularies in two grammar books were compared: one is Grammar of the Turkish Language written by Thomas Vaughan at the beginning of 18th century and the other one is A Simple Transliteral Grammar of The Turkish Language with Dialogues and Vocabulary written by Edwin Arnold at the end of 19th century. In the last part of Grammar of the Turkish Language, the vocabulary within the dictionary, which was written for those who read and learned Turkish from the book, and the vocabulary in the dictionary part of A Simple Transliteral Grammar of The Turkish Language with Dialogues and Vocabulary were compared in accordance with various variables. The method used in the study was document analysis method. Considering the results obtained, it is seen that both authors gave examples in line with the language needs of their period.

Anahtar Kelimeler
Language education, Vocabulary,Thomas Vaughan, Edwin Arnold